Group 3 Created with Sketch.

הבאר נמצא בסל הקניות שלך

צפייה בסל קניות

משלוח חינם לנקודת איסוף בהזמנה מעל 200 ש”ח ועם שליח בהזמנה מעל 350 ש”ח.
בכל שאלה ובעיה ניתן לפנות אלינו ונשמח לעזור.

ספר שירה רומי הבאר
הבאר ספר בתרגומו של גיל רון שמע

הבאר

ג׳לאל א-דין רומי

אסופת שירים בתרגומו של גיל רון שמע
פרק לדוגמא
ניתן לשלוח כמתנה

הבְּאר הוא הספר הראשון בטרילוגיה של ספרי שירה של המשורר הסוּפי הנודע ג’לאל א-דין רומי. הספר “הבאר” כולל אסופה נבחרת משיריו של רומי שתורגמו לעברית, חלקם בפעם הראשונה, על ידי גיל רון שמע, השירים מובאים בלוויית קטעי קישור מקוריים העוזרים להבין את המשמעות העמוקה של הטקסטים.

שני הספרים הבאים בסדרה יצאו לאור במהלך 2022.

אַתַָּה
יוֹשֵׁב כָּאן
כְּבָר יָמִים וְאוֹמֵר,
זֶה עִנְיָן מוּזָר.
אַתָּה הוּא הָעִנְיָן הַמּוּזָר.
חֹם הַשֶּׁמֶשׁ בְּךָ,
אַךְ הוּא נֶחְסָם בִּזְנָבְךָ.

אַתָּה זָהָב מִסּוּג תָּמוּהַּ
הֶחָפֵץ לְהִנָּמֵס לָעַד בַּכִּבְשָׁן,
כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּתְקַשֶּׁה לְמַטְבְּעוֹת.

הַגֵּד “אֶחָד” בְּבֵיתְךָ הַשּׁוֹמֵם.
לֶאֱהֹב אֶת כָּל הַיֶּתֶר
זֶה לְהִתְכַּסּוֹת בְּשֶׁקֶר.

***

כָּל הַיּוֹם אֲנִי מְהַרְהֵר בָּזֶה,
וּבַלַּיְלָה אֲנִי אוֹמֵר אֶת זֶה.
מֵהֵיכָן הִגַּעְתִּי,
וּמָה אָמוּר אֲנִי לִהְיוֹת עוֹשֶהׂ?
אֵין לִי מֻשָּגׂ.
נִשְׁמָתִי מִמָּקוֹם אַחֵר,
בָּזֹאת אֲנִי בָּטוּחַ
וְיֵשׁ בְּכַוָּנָתִי לְהַגִּיעַ לְשָׁם לְבַסּוֹף.

 

בינואר 1998, במהלך סופת גשם וברקים בהרי האטלס שבמרוקו, רחוק מביתי שבגליל, בבקתת אבן שארובתה העלתה עשן, התוודעתי לראשונה לשיריו של רומי. השירים הקסומים האלה מלווים אותי מאז בכל העולם.

אני קורא בהם, ובו זמנית מתרגם אותם לעברית במשך מסעותיי. חבריי מנגנים, מבשלים ומטפלים בילדיהם, ואני קורא מהם לבדואים בסיני, ליוגים בהודו, לשבט שלי בגליל, לנהג מונית בתל־אביב, לנוודים, לחוזרים בשאלה ובתשובה ולאלה שסתם חזרו כרגע הביתה. כל אחד ואחד חווה משהו משירתו של משורר הלב, כי רומי נוגע בנו, נוגע באחד שבלבנו – לב העולם.

אם תקשיבו היטב ותשקוט נפשכם, תוכלו לשמוע בין שורותיו של רומי את מנגינת לבכם – מוזיקה שמיימית, כזו שבאה וחטפה אותי ושבתה את גופי ואת נפשי. וגם אם איבדנו את הדרך, כיחידים או כאנושות כולה, לא איבדנו את המנגינה, התפילה המקודשת, והיא אחד מסימני הדרך חזרה לגן, להרמוניה.

בתפילה נוצר קשר ישיר לבורא העולם שבכול. כזו היא שירתו של רומי, תפילת הבודד לבודד, קשר ישיר לאל שבנו שעוטף אותנו ברחמו.

גיל רון שמע

***

גיל רון שמע הוא מספר סיפורים, מוסיקאי ויוצר, עורך מסעות בעולם בעקבות קהילות סופיות ושבטים יחודיים, מתרגם שירתו של רומי לעברית מזה שלושה עשורים, יוזם ומפיק (הפסטיבל הסופי, מיזמי מקודשת, להקת שבע, והרכביו הנוכחיים דיוואן הלב וקפה ג׳לאל).

על המחבר

ג׳לאל א-דין רומי

ג’לאל א-דין רומי היה משורר, משפטן, מיסטיקן ותאולוג פרסי סופי. הוא הוריש להיסטוריה יצירות ספרותיות חשובות ביותר: ספר שירה בן מאות עמודים שמהווה את אחד מרגעי השיא באלף שנות השירה הפרסית; שישה כרכים של פואמה הכתובה בצמדי שורות חרוזות, המוגדרת לעיתים כ’קוראן בחרוזים’; אסופה של שיעורים ודרשות שנכתבו מכלי ראשון בידי תלמידיו, ובה מוצגים רעיונות התורה שלו; אינספור מכתבים שבהם מתגלה יכולתו בהקמת רשת של בתי ספר, שצמחה בהשראת יצירתו.

מידע נוסף

תרגום: גיל רון שמע
עריכה: הדס גלעד ואסף פרסיה
ניקוד השירים: גילת עירון־בהר
עיצוב כריכה: טליה חלמיש
ציור כריכה: מאוסף The Walters Art Museum
שנת הוצאה: 2021
גודל: 18.5x11.5
מחברת: ג'לאל א־דין רומי
דאנאקוד: 1127-33
סדרה: שירה

אנשים שקנו מוצר זה קנו גם...

משלוח לנקודות איסוף בפריסה ארצית: 15 ₪
משלוח עם שליח עד הבית: 29 ₪
משלוח חינם לנקודת איסוף בהזמנה מעל 200 ₪
משלוח חינם עם שליח בהזמנה מעל 350 ₪

שירים מתוך הספר הבאר

תרגום: גיל רון שמע

 

אַל תִּתֵּן לִגְרוֹנְךָ לְהִתְכַּוֵּץ מִפַּחַד.
לְגֹם נְשִׁימוֹת כָּל הַיּוֹם וְכָל הַלַּיְלָה
וּבִפְנֵי הַמָּוֶת, סְגֹר פִּיךָ.

*

שָׁמַיִם שְׁחֹרִים
שׂוֹנְאִים אֶת הַלְּבָנָה.
אֲנִי הוּא הַלֹּא־כְלוּם הֶחָשׁוּךְ.
אֲנִי מְתַעֵב אֶת הָאוֹחֲזִים
בְּעֶמְדוֹת הַכּוֹחַ,
אֲנִי מֻזְמָן מֵהַדֶּרֶךְ
אֶל תּוֹךְ הַבַּיִת,
אַךְ מַמְצִיא תֵּרוּץ כָּלְשֶׁהוּ.
עַכְשָׁו אֲנִי כָּעוּס עַל הַדֶּרֶךְ.
אֲנִי לֹא צָרִיךְ אַהֲבָה,
לָתֵת לְמִישֶׁהוּ לִשְׁבֹּר אוֹתִי.
אֵינִי רוֹצֶה לִשְׁמֹעַ
צָרוֹת שֶׁל אֲחֵרִים.
הָיִיתִי יָכוֹל לִזְכּוֹת
בְּעֹשֶׁר וּבְמַעֲמָד.
אֵינֶנִּי חָפֵץ בָּזֶה.
אֲנִי בַּרְזֶל
הַדּוֹחֶה
אֶת הַמַּגְנֵט
הֶעָצוּם בְּיוֹתֵר
שֶׁקּיַּםָ.

*

אַתַָּה
יוֹשֵׁב כָּאן
כְּבָר יָמִים וְאוֹמֵר,
זֶה עִנְיָן מוּזָר.
אַתָּה הוּא הָעִנְיָן הַמּוּזָר.
חֹם הַשֶּׁמֶשׁ בְּךָ,
אַךְ הוּא נֶחְסָם בִּזְנָבְךָ.

*

אֵין יוֹתֵר עֵצוֹת
הַנַּח לְעַצְמְךָ לְהִסָּחֵף בְּשַׁלְוָה
בְּעָצְמַת הַמְּשִׁיכָה
שֶׁל כָּל אֲשֶׁר אוֹהֵב אַתָּה בֶּאֱמֶת.